<img height="1" width="1" src="https://www.facebook.com/tr?id=133206463822786&amp;ev=PageView &amp;noscript=1">

Captio: revolucionando el business travel

informe del kilometraje 2018

Cross cultural en negocios: la barrera del idioma en China

Posteado por: Maria Mestres | 03/01/2014 | Categorias: Transculturalidad

La mayoría de negocios en China se realizan en el idioma nativo, es decir, el chino. Dominar este factor cross cultural se ha convertido en una prioridad para muchos ejecutivos, aunque es un proceso lento debido a la complejidad del idioma. Por su parte, los directivos chinos se están abriendo a aprender el inglés, la lengua de los negocios a nivel mundial.

A día de hoy, la mayoría de reuniones de negocios se realizan en chino aunque el inglés ya empieza a hacerse hueco en el país asiático dentro de los negocios. Por ello, será necesario pues, que haya un/a intérprete para traducir las conversaciones de las reuniones.

La figura del intérprete es un elemento clave para negociar, ya que es quien traduce las situaciones de la negociación. Es importante que sea de confianza y que domine perfectamente el chino y las lenguas que se hablarán durante la reunión.

La figura del intérprete es un elemento clave para negociar en China

Superando la barrera del idioma

El intérprete, hasta ahora, siempre había pertenecido a la empresa china ya que en pocas empresas extranjeras disponían de alguien que hablara inglés y chino a la vez. Pero el auge de China a nivel de negocios, ha hecho que muchos trabajadores de empresas extranjeras aprendan el chino. Es aconsejable que el traductor pertenezca a la propia empresa, pero por supuesto, que hable el chino con fluidez.

Para generar un buen clima de negociación y confianza en los ejecutivos chinos, se aconseja aprender algunas palabras en chino para demostrar interés en el país y la cultura.

A continuación te sugerimos una serie de palabras:
Nihao [nijau]: Hola 你好
Nihao ma? [nijau ma]: ¿Cómo estás? 你好吗?
Wo hen hao [uo jen jau]: Estoy muy bien. 我很好
Zao shang hao [zau shan’ jau]: Buenos días 早上好
Xie xie [xiexie] : Gracias 谢谢

 

Para el presente post, hemos contado con la ayuda de:

Núria Barberà

Núria Barberà

CEO de Baidewei

 

 

 

 

Image(s): FreeDigitalPhotos.net

cross cultural en empresas globales

Encuéntrame en: